La Princesa de Asturias ha inaugurado hoy en Cilengua el V Seminario Internacional de Lengua y Periodismo

01/06/2010

La inauguración del V Seminario Internacional de Lengua y Periodismo “Los periodistas, maestros del español ha sido presidida por S. A. R. la Princesa de Asturias, D.ª Letizia Ortiz, y durante la misma han estado presentes el Presidente de La Rioja, Pedro Sanz; el consejero delegado de BBVA, Ángel Cano; el director de la Real Academia Española y presidente de la Fundéu BBVA, Víctor García de la Concha; el presidente de la Agencia Efe, Álex Grijelmo, y el periodista Manuel Vicent, que ha sido el encargado de iniciar el Seminario con la lección inaugural titulada El periodismo bajo el imperio del verbo.

 

¿Obliga la audiencia a vulgarizar el lenguaje? ¿Cuál va a ser el lenguaje periodístico del futuro? ¿Cuáles son sus pecados capitales? ¿Surgirá un lenguaje propio del periodismo digital y las nuevas tecnologías? ¿Qué tópicos existen sobre el lenguaje de la prensa del corazón y qué papel desempeña en la vulgarización del discurso?

Estas y otras cuestiones serán debatidas por prestigiosos periodistas y expertos en lengua procedentes de América y España en este V Seminario Internacional de Lengua y Periodismo que tiene lugar del 1 al 3 de junio en el Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española (Cilengua) del Monasterio de Yuso de San Millán de la Cogolla (La Rioja) y está organizado por la Fundación San Millán de la Cogolla y la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA).

Durante la inauguración, el presidente de la Agencia Efe, Álex Grijelmo, ha destacado en su intervención que, si bien “en los genes de la auténtica profesión periodística se incorporaron hace muchísimos años la investigación honrada, el combate contra la corrupción, la defensa de los débiles, la crítica destinada a mejorarnos, la información veraz, los cromosomas de la profesión periodística no transmiten -o al menos no con el mismo vigor- la obligación de cuidar la principal herramienta que manejamos: el idioma”.

Grijelmo ha sido el primero en dar la voz de alarma sobre la responsabilidad de los profesionales de los medios de comunicación con el idioma cuando ha afirmado que “el deficiente empleo del lenguaje no es un mal en sí mismo”, porque “el problema de muchos periodistas no son las faltas de ortografía o de sintaxis, sino lo que significan”.

El presidente de la Agencia Efe ha finalizado señalando “la obligación del periodista de buscar y transmitir la verdad prescindiendo de que esta hiera”, en contra de aquellos que persiguen “herir prescindiendo de si transmiten o no la verdad”, ya que sostiene que “es imposible respetar a los demás si no hemos respetado antes el valor y las consecuencias de cada palabra que pronunciamos”.

Por su parte, el consejero delegado de BBVA, Ángel Cano, ha señalado que el español es la segunda lengua materna más hablada del mundo, tras el chino y por delante del inglés.

Cano ha subrayado que los periodistas difunden y cuidan el español y tienen una doble responsabilidad social: primero por su función informativa, pero también por su labor educativa o pedagógica,  que se está viendo afectada por la era virtual, la globalización y cierta vulgarización del lenguaje, lo que en ocasiones deriva en un mal uso de la lengua.

Asimismo, el consejero delegado de BBVA ha destacado “el papel tan positivo que desempeñan los periodistas en la protección del español; ejercen un papel fundamental, ya que complementan y, en muchas ocasiones, sustituyen con eficacia el papel clásico de la escuela en la transmisión e innovación de una lengua viva como es el español”.

“No es solo responsabilidad de los periodistas, sino de todos y cada uno de nosotros en nuestros respectivos ámbitos. En BBVA nos sentimos comprometidos y apostamos día a día por la educación como uno de los pilares fundamentales en nuestra cultura corporativa”, ha añadido.

El director de la Real Academia y presidente de la Fundéu BBVA, Víctor García de la Concha, no ha dudado en advertir que “vivimos en una época de deslenguamiento unisex y de vulgarismo lingüístico rampante, que refleja un embotamiento de la sensibilidad social y un empobrecimiento de los valores morales”.

Por este motivo, ha añadido, con el periodismo “se abre un formidable campo de acción de magisterio ceñido a la ejemplaridad de una escritura enriquecida”.

De la Concha también ha querido destacar la importante labor del periodismo como laboratorio de nuevos usos y términos del lenguaje que se acaban incorporando a la norma.

“La Nueva gramática de la lengua española que la Real Academia Española y la Asociación de Academias acaban de publicar se ha construido en buena parte sobre textos, escritos y orales, tomados de los medios de comunicación. No podía ser de otro modo, porque en la evolución continua de la norma de corrección lingüística el periodismo cumple la función de escucha adelantada y de caja de resonancia”, ha señalado el director de la Real Academia Española y presidente de la Fundéu BBVA.

Sin embargo, ha declarado que en esa importante labor “el periodista no debe ser mero transmisor de cualquier expresión en boga”, puesto que “una actitud de filtro contribuirá de manera eficaz a la depuración del lenguaje, sobre todo en el ámbito de los neologismos”.

El presidente de Gobierno de la Rioja y presidente de la Fundación San Millán de la Cogolla, Pedro Sanz, ha recordado las palabras que pronunció la princesa de Asturias durante la inauguración de la tercera edición del seminario, en las que destacó que todos somos responsables del idioma, porque nos comunicamos con él y porque es nuestro patrimonio cultural, el de la comunidad hispanohablante.

“¿Son los medios de comunicación los que influyen sobre los hablantes, acostumbrándoles a usos comunes, o son los hablantes los que generan la necesidad de medios de comunicación con una lengua que sirva para todos?”, se ha preguntado Pedro Sanz durante su intervención.

Por ello, el presidente de la Comunidad de La Rioja ha considerado que “nada mejor que este seminario para debatir sobre todas estas cuestiones” porque “la gente que lee periódicos, escucha la radio, ve la televisión o se informa en Internet es mucha más que la que lee gramáticas y ortografías y cada vez se presta más atención lingüística a las novedades del mundo”. Por ello, ha animado a los académicos, lingüistas y periodistas presentes a llevar a cabo esta tarea de análisis, ya que “del trabajo que de estos días saldrán datos y conclusiones realmente valiosas y que deberán tenerse en cuenta”.

Unas conclusiones que nacerán del debate y las exposiciones de los expertos durante las tres mesas redondas que conforman esta edición del seminario.

En la primera mesa, titulada “Los periodistas como maestros del español”, los periodistas Daniel Samper (El Tiempo, Colombia), Jorge Fernández Díaz (La Nación, Argentina), Sergio Campos (Radio Coperativa, Chile) e Isaías Lafuente (Cadena SER, España), junto con el profesor de la Universidad de Salamanca José Javier Muñoz, debatirán y expondrán sus ideas sobre el presente y el futuro del lenguaje en los distintos soportes de los medios de comunicación.

Sumará su opinión Mario Tascón (Diximedia, España), experto en periodismo digital y nuevas tecnologías, quien aportará su conocimiento sobre el lenguaje de los nuevos medios de comunicación y la posible vulgarización que puede derivarse de un medio como internet, capaz de llegar más rápido y más lejos que otros y, por lo tanto, captar audiencias masivas.

María Eugenia Yagüe (periodista, España) y Beatriz Cortázar (ABC, España) junto con Magí Camps y Josep Playá (La Vanguardia, España), el académico José Manuel Blecua y las profesoras universitarias Ester Brenes (Universidad de Sevilla, España) y Maria Ganzabal (Universidad del País Vasco, España) serán los encargados de plantear uno de los temas que más debate suscitan en la actualidad: ¿Es el periodismo del corazón un vulgarizador del lenguaje? durante la segunda mesa redonda.

Todo ello con una idea principal: la importancia que tienen los periodistas en el desarrollo del idioma y su responsabilidad como maestros del idioma.
Idea en la que ahondarán el periodista Humberto Castelló (ex director del Nuevo Herald de Miami [EE. UU.]) y los lingüistas Leonardo Gómez Torrego (CSIC, España), Humberto Fernández (Universidad de la Laguna, España), Inés Izquierdo (Nicaragua), Susana Guerrero (España) y María Teresa Cabré (España) en la última mesa redonda, que llevará por título “Los medios como guías para el buen uso del español y escaparate de las nuevas palabras”.


Ediciones anteriores

El Seminario de Lengua y Periodismo cumple este año su quinta edición. Desde el 2006, la Fundación del Español Urgente y la Fundación San Millán han reunido en esta cita anual de carácter internacional a prestigiosos periodistas y expertos en el lenguaje para hablar, debatir y aunar conocimientos sobre temas de periodismo y del idioma español: “El español en la prensa de los Estados Unidos” (2006); “El español en los noticieros a ambos lados del Atlántico” (2007); “El español de los jóvenes” (2008); “Mujer y Lenguaje en el periodismo en Español” (2009).