La Fundación San Millán de la Cogolla hace balance de sus actividades en 2014

17/12/2014
Balance

El presidente de la Comunidad de La Rioja y de la Fundación San Millán de la Cogolla, Pedro Sanz, ha presentado hoy, tras presidir la última reunión del año del Patronato de la Fundación San Millán, un balance de las actuaciones desarrolladas por esta entidad a lo largo de 2014 y ha explicado qué ha hecho esta institución, nacida al amparo de la declaración de los monasterios como Bienes Culturales Patrimonio de la Humanidad, para cuidar y proteger estos lugares y para estudiar y velar por la lengua española.

La Fundación ha desarrollado un importante programa de actividades, gracias al apoyo de sus miembros y a la generosidad de diferentes empresas e instituciones.

En este sentido, conviene destacar la aportación de 35.000 euros de Fundación Endesa, que permitió adquirir un importante conjunto bibliográfico, no solo por su número, cerca de 1.000 volúmenes, sino también por sus características. Una contribución que, además de aumentar los 6.000 registros actuales de la biblioteca de Cilengua, se enmarca dentro de uno de los trabajos fundamentales del Centro, como es el mantenimiento y ampliación de un fondo bibliográfico especializado, que se ha ido incrementando desde 2007 mediante adquisiciones propias, donaciones e intercambios de publicaciones.

Se debe reseñar también que en 2014 la Fundación Iberdrola ha renovado la colaboración iniciada en 2013 (con contribuciones anuales de 15.000 euros), para apoyar el  trabajo de restauración de libros de la Biblioteca de Yuso que la Fundación San Millán viene desarrollando desde hace más de diez años.

Y a este patrocinio en la tarea de restauración de la biblioteca monástica hay que sumar el de la Fundación Mutua Madrileña que ha contribuido con una aportación de 8.000 euros.

Estas colaboraciones ponen de manifiesto la capacidad de la Fundación San Millán de la Cogolla para recabar patrocinios de empresas privadas en la consecución de sus objetivos.

Y uno de los principales objetivos son los Monasterios de Suso y Yuso. Los dos monasterios ya han sido objeto de numerosas actuaciones hasta haber visto la consecución, por parte de la Fundación San Millán, del Plan Director pergeñado a raíz de su declaración como Patrimonio de la Humanidad hace ahora 17 años.

Precisamente de entre estas actuaciones destaca por su envergadura la restauración de la Iglesia, que ha permitido mantener su contenido en perfecto estado. Sin embargo, las condiciones de conservación deben controlarse para asegurar su optimización. Los proyectos de restauración que se han llevado a cabo han conseguido mantener y garantizar unas condiciones óptimas de conservación, pero existen determinadas patologías que no pueden resolverse de forma integral con intervenciones, ya que afectan a la ubicación y diseño del edificio, como es el caso de la aparición de humedades y la escasa ventilación de la Iglesia.

Por eso, durante el año 2014, se ha dotado al Monasterio de Yuso de un sistema de monitorización MHS, consistente en la instalación de diversos sensores termohigrométricos y de luminosidad, así como de  detectores de humos y de presencia, que permiten  el control en tiempo real de parámetros ambientales, de iluminación, de seguridad y protección, su análisis y diagnóstico y la consiguiente aplicación de medidas correctoras que aseguren los bienes.

La propuesta ha centrado su actuación en la iglesia del Monasterio de Yuso, donde el problema de las humedades es más determinante y donde se encuentran entre otras obras, los lienzos de Rizi, muy sensibles a las condiciones ambientales.

Sin duda, todas las restauraciones llevadas a cabo en estos quince años de vida de la Fundación han puesto en valor por sí mismas el Patrimonio Cultural y Natural del Valle de San Millán de la Cogolla y sus monasterios de Suso y Yuso, pero esto debía completarse con una labor de concienciación social. Se puso así en marcha en 2012 el  proyecto “Emilianensis, descubre los monasterios de la Rioja”.

Este proyecto tiene su origen en el programa de talleres, Aula de Patrimonio, destinado a los colegios riojanos y  desarrollado durante las obras de restauración de la Iglesia del Monasterio de Yuso (2007-2010). Debido al gran éxito de acogida, el proyecto Aula Didáctica ha ampliado sus objetivos y sus contenidos, con financiación del CEIP y la colaboración de los Padres Agustinos y del Ayuntamiento de San Millán, y se ha transformado en “Emilianensis”.

El público objetivo ya no son únicamente los escolares riojanos. Se busca llegar al más amplio abanico posible de población y se han adaptado las acciones educativas a las necesidades e intereses de cada sector de público. Se ha diseñado así un programa educativo destinado a grupos escolares y familias con niños, que se desarrolla en los monasterios y su entorno, cuyo objetivo general es difundir el conjunto emilianense entre los más jóvenes, y crear una conciencia ciudadana en relación con la conservación y difusión del Patrimonio Cultural.

Así mismo, se ha realizado un programa de difusión entre la población local, a través de actividades específicas como conferencias, conciertos y visitas teatralizadas. Más de 8000 personas (niños, jóvenes y adultos), procedentes de toda España, han participado en estas actividades.

Pero, en su afán de protección y divulgación no sólo de los monasterios de San Millán sino también de su entorno, la Fundación San Millán de la Cogolla ha puesto también sus ojos en la Abadía de Cañas, un monasterio que históricamente siempre ha tenido una vinculación especial con el de San Millán. En este sentido, durante el año 2014 se ha desarrollado el proyecto “Cañas. El espíritu del Císter”, con diferentes tipos de actividades pensadas para todos los interesados en el patrimonio cultural y natural: visitas escolares organizadas por colegios, visitas de grupos y en familia y visitas teatralizadas.

Respecto al otro gran objetivo, la lengua española, la Fundación encauza ahora todos sus proyectos a través del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española (Cilengua). Pero hay una serie de actividades periódicas que se vienen realizando prácticamente desde que la Fundación se constituyera, como es el caso del Seminario, que lleva ya nueve ediciones, dedicado a analizar la relación entre el lenguaje y los medios de comunicación y que una vez más contó con la presencia de la entonces Princesa de Asturias.

Por primera vez La Rioja acogió en 2014 la celebración de la Reunión anual de directores del Instituto Cervantes, lo que ha venido a reforzar el papel de nuestra comunidad como líder en la investigación, defensa y protección del español.

Del mismo modo, se auspició la celebración aquí por primera vez del proyecto “Lenguando”, un  encuentro sobre industrias de la lengua que tiene como objetivo abordar de una manera aplicada los desafíos que plantea al español la revolución tecnológica. La edición riojana batió todos los récords de participación hasta la fecha con más de 200 asistentes.

También este año ha nacido un nuevo proyecto de la Fundación que también tiene mucho que ver con la lengua española y que pretende potenciar la filosofía escrita en nuestro idioma en el ámbito hispanoamericano: “Pensar en español”. Un proyecto que se centra en la celebración de encuentros anuales (celebramos el primero en el mes de abril) y en el lanzamiento de una nueva colección de publicaciones sobre el ámbito del pensamiento hispánico (español e hispanoamericano), cuyos primeros títulos están a punto de salir.

Conviene reseñar en lo que respecta a este proyecto, que se lleva a cabo con la Universidad de Turín, que cada vez es más frecuente la participación de universidades internacionales en los proyectos de la Fundación y de su Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española.

En esta cooperación de la Fundación con otras instituciones que reclaman su participación, se inscribe asimismo la Conferencia Internacional  “On the Road in the Name of Religion: Ways and Destinations in comparative Perspective – Medieval Europe and Asia”. Un encuentro de especialistas organizado por el Instituto Literatura y Traducción de Cilengua, que dirige Carlos Alvar, en el que se unieron aspectos tan importantes en todos los sentidos como la peregrinación y el viaje. 25 profesores de Alemania, Austria, Francia, Inglaterra, Israel, Italia y España debatieron sobre distintos aspectos relacionados con la literatura y los viajes en Europa y Asia durante la Edad Media y la época Moderna.

El presidente ha querido enfatizar el hecho de que este coloquio se organizó en colaboración con el Consorcio Internacional para la Investigación en Humanidades, que tiene su sede en la Universidad Friedrich-Alexander (Erlangen-Nürenberg, en Alemania), pues indica la cada vez mayor y más frecuente  apertura de las fronteras académicas del Cilengua y, por otra, una clara demostración del nivel y reconocimiento internacional alcanzado por el Centro de San Millán.

En este marco de colaboraciones se encuadra también la celebración del VI Congreso Internacional de Lexicografía Hispánica, organizado por el Cilengua y la Asociación Española de Estudios Lexicográficos (AELex), en el que participaron más de cien especialistas de todo el mundo y cuya finalidad determinante es promover los estudios sobre diccionarios y repertorios léxicos así como la elaboración de diccionarios, con la intención de facilitar el intercambio de ideas y de métodos lexicográficos, y así alentar nuevos proyectos lexicográficos, atendiendo a todas las lenguas y a todo tipo de diccionarios.

Y se cerró la semana pasada la actividad congresual de Cilengua en este año con la celebración del Congreso Internacional “Las traducciones latinas de la Biblia y los orígenes sintácticos de las lenguas romances”. Con su realización, el Instituto Orígenes del Español de Cilengua, que dirige Claudio García Turza, ha abordado uno de los proyectos de investigación de mayor entidad e interés científico para la filología española y los estudios humanísticos en general. El Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española se propone liderar así un gran proyecto europeo orientado al estudio de la influencia del cristianismo en la formación de las lenguas de Europa.

También fue requerida la Fundación para participar junto con la Fundación Don Juan de Borbón España-Israel en la exposición “Palabra por palabra. Biblias sefardíes en ladino en una colección madrileña”, la más amplia exposición monográfica de biblias sefardíes organizada hasta el momento, que reunió ejemplares originales de unas setenta ediciones bíblicas sefardíes más una veintena de libros con textos de la Biblia en ladino.

No se olvida tampoco que uno de los objetivos del Cilengua es la formación de jóvenes investigadores, y en este sentido hemos apoyado la celebración en San Millán del XI Congreso Internacional de la Asociación de Jóvenes Investigadores de la Literatura Hispánica y del XIV Congreso Internacional de la Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española, que tuvo lugar en la Universidad Autónoma de Madrid.

La investigación desarrollada por los tres institutos que vertebran el Cilengua se canaliza, no solo a través de la celebración de congresos y reuniones científicas, sino también a través de la publicación de resultados en forma convencional y digital por medio de sus colecciones de monografías y revistas propias y también en otras revistas nacionales e internacionales.

En este sentido son varios los libros que han sido publicados en 2014:

  • 'Vidas paralelas' de Leonardo Bruni. Traducciones castellanas medievales.
  • 'Uno de los buenos del reino'. Homenaje al Prof. Fernando D. Carmona.
  • Cuadernos del Instituto Historia de la Lengua , Nº8.
  • La virgulilla. Homenaje a la letra Ñ.
  • Formas narrativas breves. Lecturas e interpretaciones.
  • La versión castellana medieval de la 'Epitoma rei militaris'.

En esto ha trabajado la Fundación San Millán de la Cogolla a lo largo de 2014 y seguirá trabajando en 2015 para cumplir sus objetivos con respecto a los monasterios emilianenses y a la lengua española.